UNIVERSITY of GLASGOW

The Corresponence of James McNeil Whistler
Home > On-line Edition > Search for People > Document Display

return to search results

Documents associated with: Laurent, Mèry
Record 14 of 15

System Number: 03967
Date: [29 October/3 November 1897][1]
Author: Stéphane Mallarmé[2]
Place: Valvins
Recipient: JW
Place: [Paris]
Repository: Glasgow University Library
Call Number: MS Whistler M239
Document Type: ALS[3]


Valvins par Avon
Seine-et-Marne

Cher Ami

Je vous entends, au travers du vent d'est, qui souffle toujours et verse quelque soleil, endoctriner Beuderley[4]: où en sont les choses, cela tient-il, toujours, pour Mardi prochain? Si vous me dites qu'oui, je clôturerai, ici, le vieux logis et serai à Paris [p. 2] Lundi, veille des débats. Au cas même où vous donneriez suite à votre intention de me réunir à Beuderley et Ratier[5], je pourrais revenir pour Samedi soir. (Le dimanche soir alors même que je serais rentré, ne m'appartiendra pas.) Je copie les lignes suivantes d'une lettre de Madame Laurent[6], 52 rue de Rome. "Dites à W. (vous) que tout sera fait au mieux et que M. Mercier[7] (le juge) agira autour de tous, ce qui pourra lui être agréable - vous irez le voir et (son beau père) le Dr. Fournier[8] fera aussi lui tout le possible." Avisez.

[p. 3] Il y a deux jours, un héron traversait, auguralement, l'espace, sur la rivière; et ces dames partaient pour la rue de Rome. Je me donne un instant d'arrière solitude, les yeux sur la dernière feuille, qui va tomber. Paris qui, souvent, est sans vous, ne me dit pas grand'chose.

De coeur, Whistler

Stéphane Mallarmé


This document is protected by copyright.


Translation:

Dear friend,

I hear you indoctrinating Beurdeley, through the East wind, which still blows and scatters some sunshine: how are things coming along? is it still set, for next Tuesday? If you tell me that this is the case, I will close up the old lodge, here, and will be in Paris [p. 2] on Monday, to watch the debates. Even if you should act on your intention to reunite me with Beurdeley and Ratier, I could come back for Saturday evening. (Sunday evening in that case even though I would have returned, will not be mine.) I am copying the following lines from a letter from Mrs Laurent, 52 rue de Rome. "Tell W. (you) that the utmost will be done and that Mr Mercier (the judge) will organise things around everybody, which could be pleasant for him - you shall go to see him and (his father-in-law) Dr Fournier will also do everything in his power for him." Notify.

[p. 3] Two days ago, a heron was auspiciously crossing the space over the river; and the ladies were setting off for rue de Rome. I am indulging in a late moment of solitude, my eyes on the last leaf, about to fall. Paris, which, often, is without you, holds little appeal for me.

From the heart, Whistler

Stéphane Mallarmé


Notes:

1.  [29 October/3 November 1897]
Dated by Barbier (see below) 'avant Vendredi, 29 Octobre 1897'; the letter clearly precedes JW's letter of 3 November 1897, #03968.

2.  Stéphane Mallarmé
Stéphane Mallarmé (1842-1898), Symbolist writer and poet [more].

3.  ALS
Published by Barbier, Carl P., ed., Correspondance Mallarmé-Whistler: Histoire de la grande amitié de leurs dernières années, Paris, 1964 [GM, A.28], no. CLII, p. 268.

4.  Beuderley
Paul Beurdeley (1842-after 1902), advocate at the Cour d'Appel, Paris [more].

5.  Ratier
Antoine ('Antony') Ratier (b. 1851), lawyer and politician [more].

6.  Madame Laurent
Méry Laurent (1849-1900), née Anne-Rose Louviot, actress and courtesan [more].

7.  M. Mercier
Mercier, a Judge in the Cour de Cassation, Paris.

8.  Dr. Fournier
Dr Fournier; not identified.