UNIVERSITY of GLASGOW

The Corresponence of James McNeil Whistler
Home > On-line Edition > Search for People > Document Display

return to search results

Documents associated with: Mallarmé, Marie
Record 15 of 40

System Number: 03844
Date: [22 June 1892][1]
Author: JW
Place: Paris
Recipient: Stéphane Mallarmé[2]
Place: Paris
Repository: Glasgow University Library
Call Number: MS Whistler M178
Document Type: ALS[3]


RESTAURANT & HOTEL FOYOT
RUE DE TOURNON, 33
PARIS,

LE        189

33. Rue de Tournon Paris -

Mercredi

Je crois qu'il serait bien de preter le petit livre avec la collection d'adresses à Heinemann[4]. On lui le confierait - le seul moyen de lui faire comprendre de quoi il s'agit - en le faisant jurer de ne pas être indiscret - et je suppose qu'il n'y aurait aucun risque. Si ceci vous parait bien, mon cher ami, envoyez moi le petit volume ce soir - et je le mettrai à la poste demain pour Londres.

Madame Trixie[5] est enchantée de toutes ces aimabilités et me charge de vous dire qu'elle trouve que ces chaises bleues feraient très bien sur un fond de mer asure, une vraie Harmonie! -

Pas de Dubuisson[6]! . ! ! - Qu'en pensez-vous?

We hope that you are quite well now. - J'attends les nouvelles [p. 2] de Vendredi soir! - J'espère que vous avez les petits extraits des journaux Anglais en cas de pièces de conviction nécessaire? - et je suis certain que vous arriverez a quelque chose.

A bientot - n'est ce pas? - et bien des choses de notre part à vous et à Madame Mallarmé[7] - Nous supposons que Mademoiselle[8] est déja sur la plage!

[butterfly signature]


This document is protected by copyright.


Translation:

Wednesday

I believe it would be a good idea to send the little book with the collection of adresses to Heinemann. It would be entrusted to him - as the only means of rendering the contents comprehensible to him - and making him swear not to be indiscreet - and I suppose that there would be no risk. If this seems a good idea to you, my dear friend, send the little volume to me this evening - and I will put it in the post for London tomorrow.

Madame Trixie is delighted with all your kindliness and charges me to tell you that the blue chairs would be perfect beside an azure sea, a real harmony! -

No more Dubuisson! . ! ! - What do you think about it?

We hope that you are quite well now. - I wait for news of Friday night! - I hope that you have the little extracts from the English journals in case any persuasion is needed? - and I am sure that you will make progress.

Until we meet again - and best wishes fom us to you and to Madame Mallarmé - We imagine that Mademoiselle is already at the beach!


Notes:

1.  [22 June 1892]
Dated by Barbier (see below).

2.  Stéphane Mallarmé
Stéphane Mallarmé (1842-1898), Symbolist writer and poet [more].

3.  ALS
Published in Barbier, Carl P., ed., Correspondance Mallarmé-Whistler: Histoire de la grande amitié de leurs dernières années, Paris, 1964 [GM, A.28], no. XCV, p. 166.

4.  Heinemann
William Heinemann (1863-1920), publisher [more].

5.  Trixie
Beatrix Whistler (1857-1896), née Beatrice Philip, artist [more].

6.  Dubuisson
Possibly Dubuisson & Cie, a Paris publisher.

7.  Madame Mallarmé
Marie Mallarmé (b. 1835), née Gerhard, wife of Stéphane Mallarmé [more].

8.  Mademoiselle
Stephanie Françoise Geneviève Mallarmé (1864-1919), later Mme Bonniot [more].